| Waxa jiray beri hore | There used to be once |
| Boqor aad u aqoon yar | A king with little wisdom |
| Gacanyare baxsan lahaa | He had a brilliant assistant |
| Aad u burqada wacdiga | Who rehearsed the ethos |
| Beri bay is raaceen | One day they went together |
| Ugaadhsi u baqooleen | For hunting in a far place |
| Banjoog tuban halacsadeen | They saw flock of animals |
| Judhiiba boqorkii baa | Instantly the king began |
| La soo baxay falaadhii | Taking out his arrow |
| Qaansadii ku beegoo | Adjusted it to the bow |
| Burtuurtay gamuunkii | Then he throw it at target |
| Birtii falaadhaa | The edge of the arrow |
| Gacan ka sartay boqorkii | Cut one finger of the kings’ |
| Bilow! Bal eeg nabarka | Oh!Bile! He said see the wound |
| Boogtaa I gaadhay | See how I got injured |
| Gacanyarihii baa yidhi | The assistant replied to him |
| Bal dheh Alxamdulillaah! | Say though"Alhamdu Lillaah!" |
| Boqorkii baa xanaaqay | The king got upset |
| Boogtaa dhiigu I da’ay | I got wound which blood went down |
| Baad adiguna leedahay | And you are saying to me |
| Bal dheh Alxamdulillaah! | Say though"Alhamdu Lillaah!" |
| Markay bandarkii ku noqdeen | When they went back to the town |
| Ayuu boqorkii amray | The king issued an order |
| In horta Bile la xidho | Bile to be arrested first |
| Bile yidhi Alxamdulillaah! | Bile said "Alhamdu Lillaah!" |
| Boqorkii la yaab Bile | The king felt strange of Bile |
| Bal ninkan aan xidhee | This man which I arrested |
| Alxamdulillaah! Beegsaday | Keeps saying "Alhamdu Lillaah!" |
| Boogtii yidhi ha la dhayo | He asked for the wound to be treated |
| Nabarkii oon weli bogsan | Before the wound got healed |
| Buu boqorkii keligii | The king decided to go alone |
| U baxay haddana ugaadhsi | For hunting by himself |
| Wuxuu barqo socodkii | Walking all the morning until noon |
| Ka ambaday baradii | He got lost finding no flock |
| Beel cawaanuu u galay | He came forth to a pagan people |
| U booyaya qof la loogo | Looking for someone to sacrifice |
| Boqorkii waa la xidh-xidhay | The king was tied-up |
| Is dhehe bili baa keenay | They thought the luck brought him |
| Way farax bootamayaan | They cheerfully danced |
| Dab baa u belbelaya | There is a blazing fire |
| Boqorkii isaguna | While the king to himself |
| Hoosta ka bari Eebbeh | Silently prayed to God |
| Eebbow I badbaadi yidhi | Saying "O’God save me!" |
| Bulbulohoodii dadkaas | The chief of the pagans |
| Ayaa buul ka soo baxay | Came out of a hut nearby |
| Wuxuu sitaa bilaawe | He is holding a big knife |
| Si uu u loogo basharkan | To sacrifice this man |
| Boqorkii tin iyo cidhib | From top to toe of the king |
| Iin buu ka baadh-baadhay | Was searched if there was a defect |
| Boogtii gacantuu arkay | He saw the wound at his finger |
| Dib buu uga booday | He stood back of him |
| Yidhi basharkani uma qalmo | He said "This man is not fit" |
| Loogta beesheenu rabtay | "For the sacrifice wanted by our people" |
| Xadhkihii laga fur boqorka | The king was untied then |
| Ka dibna la iska soo buri | And he was released |
| Bandarkiisii ku laabay | He went back to his town |
| Judhiiba Bile soo daa | Instantly he released Bile |
| Yidhi Bilow! Waxa dhacay | O’Bile you know what happened he said |
| Keligay baan ugaadhsi | I alone went for hunting |
| U baxay goor barqo ah | Early in a morning |
| Dabadeed ka lumay bartii | But I got lost in somewhere |
| Beel cawaanaan u galay | I went in midst of pagan people |
| Boqmahay iga xidh-xidheen | They tied me up |
| Si ay ii ba loogaan | In order to sacrifice me |
| Markay boogta igu arkeen | When they saw the wound |
| Bay I soo daayeen | They released me |
| Inaan wada boqoolnaa | We better had went together |
| Bilow! Malaha ila wacnayd | Wouldn’t that had been better Bile |
| Yidhi Bile Alxamdulillaah! | Bile said "Alhamdu Lillaah!" |
| Bal haddaan kula socdo | If I were with you though |
| Ileyn anigaa boog la’e | I would had appeared with no wound |
| Soo birta layma saareen | So I would have been the target |
| Bilaawe ima loogeen | The big knife would had slaughtered me |
| Boqorkii kolkanuu gartay | This time the king acknowledged |
| Yidhi bal Alxamdulillaah! | He said "Alhamdu Lillaah!" |
| Sidii aan ba’sanaayay | Though I had been resenting |
| Show anaa ba ku buro-siday! | But I was the beneficient one! |
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home